网上科普有关“英语翻译”话题很是火热,小编也是针对英语翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
1.他太多愁善感。
He is too sentimental over everything
2.他太感情用事。
His behavior was highly emotional.
He is filled with much sentiments about everything
sentiment
英[?sentim?nt] 美[?s?nt?m?nt]
复数:sentiments
n.
1.(对怜悯、怀旧等的)柔情
2.态度或意见
3.(基于情感的)观点,看法;情绪 意见
4.(失之过度或不恰当的)伤感,柔情,哀伤 名词 n.
1.(对怜悯、怀旧等的)柔情
Should sentiment be controlled by reason?
感情应受理智的控制吗?
2.态度或意见
3.(基于情感的)观点,看法;情绪 意见
We share your sentiments on this problem.
在这个问题上我们和你有相同的看法。
4.(失之过度或不恰当的)伤感,柔情,哀伤
sentimental
英 [?sent?'mentl] 美 [?s?ntm?ntl]
adj. 伤感的;多愁善感的;感情用事的;寓有情感的
伤感; 感情用事的; 多愁善感的; 感伤的
比较级:more sentimental 最高级:most sentimental
感伤的;多情的;多愁善感的
Someone or something that is sentimental feels or shows pity or love, sometimes to an extent that is considered exaggerated and foolish.
I'm trying not to be sentimental about the past...
我努力不让自己表现得感怀过去。
It's a very sentimental play. 这是一部十分煽情的戏。
sentimentally
Childhood had less freedom and joy than we sentimentally attribute to it.
童年并非像我们现在一厢情愿所认为的那样自在快乐。
sentimentality
In this book there is no sentimentality.
这本书里没有故作感伤的情绪。
形容词情感(上)的;(尤指)(出于)怀旧的 Sentimental means relating to or involving feelings such as pity or love, especially for things in the past.
Our paintings and photographs are of sentimental value only...
我们的画作和照片仅有纪念价值。
Perhaps he has returned for sentimental reasons.
也许他是出于情感上的原因才回来的。
sentimental
[,senti'mentl]
adj.
感情的; 情绪的; 情操的
感情用事的; 感伤的; 动情的; 多愁善感的
a sentimental girl
多愁善感的姑娘
do sth. for sentimental reasons
出于感情上的原因做某事
strike a sentimental note
(演讲等时)作出感情激动的姿态
sentimentalism
[,sent?'ment?l?z?m]
n.
感情主义
多愁善感
sentimentalist
[sent?'ment?l?st]
n.
感情主义者; 多愁善感的人; 感情用事的人
sentimentally
adv.
形容词 adj.
1.(失之过度或不恰当地)伤感的,充满柔情的;多愁善感的
Don’t be too sentimental about the cat.
不要为那只猫过于多愁善感。
2.感情用事的, 情感的(而非理性的),寓有情感的
I realized he accepted my suggestion for purely sentimental reasons.
我意识到他接受我的建议纯粹出于感情上的缘故。
1.She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.
她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
2. I realized he accepted my suggestion for purely sentimental reasons.
我意识到他接受我的建议纯粹出于感情上的缘故。
3. Don't be too sentimental about the cat.
不要为那只猫过于多愁善感。
4. We were deeply touched by the sentimental movie.
我们深深被那感伤的**所感动。
5. This song is too sentimental.
这支歌软绵绵的。
关于“英语翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[山露]投稿,不代表新盛号立场,如若转载,请注明出处:https://liuxinsheng.com/cshi/202502-6958.html
评论列表(4条)
我是新盛号的签约作者“山露”!
希望本篇文章《英语翻译》能对你有所帮助!
本站[新盛号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上科普有关“英语翻译”话题很是火热,小编也是针对英语翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。1.他太多愁善感。He is...